About the Translator: Born in Argentina. Made in San Francisco.
My name is Maria Labaca and I'm a Certified English/Spanish Translator and Linguist with experience in Transcreation and Localization of marketing and media material. My goal as a translator is to help you expand your business and gain new customers. I'm a native Spanish speaker from Argentina who lived and studied in California for 6 years.
A training in linguistics and translation, combined with a thorough understanding of the difference in customer perception in both cultures has given me the tools to build creative, persuasive and culturally adapted messages for the Hispanic audience. I have customers in Latin America as well as Canada and U.S.A that have seen their clientele grow because each project is proofread by a native speaker of the target country/audience.

B.A in English Linguistics
Specialized Certification in Translation
Qualifications
B.A in English (Linguistics)
San Francisco State University,
Specialized Certification in Translation - English/Spanish
Diploma in Spanish Proofreading
Test of English as a Foreign Language
International Baccalaureate Certifications in Spanish and English
International General Certificate of Secondary Education in Spanish and English as a Second Language-University of Cambridge
Cambridge
Translated a UN documentary about Latin American life that was published by the National Geographic.
Translated Diego Rivera’s personal letters to his family and friends.
Development
Certificate of Appreciation - Translation
Graduation with Honors: Cum Laude
San Francisco State University
Recognition of Academic Accomplishments as an International Student
The Office of International Programs San Francisco State University
Latin American Civilization and Culture Certificate of Achievement
San Francisco State University
Outstanding Participation in International Baccalaureate
SELECTED PORTFOLIO
Localized marketing material to promote environmentally conscious business strategies among companies all over the world.
Localized marketing text messages for a variety of consumer products.
Tools
CAT Tools
Translation Memory
Localization Software
Optical Character Recognition Software
Adobe Indesign
Proofread and edited a book that helps people adopt a healthy lifestyle; intended for Hispanic people living in the US.
Proofread and edited an article that was later published in a journal at the U.S. National Institute of Health's National Library of Medicine.